Hvem er personerne bag OnLine Translation?

OnLine Translation blev i 1989 etableret af Diane Hanghøj, der som en af de første i Danmark havde forudset, at der var et marked for at hjælpe virksomheder med at bringe deres budskaber ud på alverdens sprog.

Diane Hanghøj

OnLine Translation begyndte som en lille enkeltmandsvirksomhed, men har siden vokset sig til en værdsat samarbejdspartner for dansk erhvervsliv og en international spiller inden for sprog og Translation Management. Fra ydmyge rødder til globale ambitioner – vi har været på en spændende rejse!

Med årene har vi opbygget stærke relationer med partnere verden over og kan i dag tilbyde oversættelser mellem stort set alle tænkelige sprogkombinationer. Kort sagt: Hvis du har ordene, har vi sproget!

Diane og hendes mand, Erik, har sammen skabt LoopWord – et smart og brugervenligt, webbaseret oversættelsesværktøj, der kombinerer avancerede teknologier som oversættelseshukommelse og termbase. Resultatet? Effektive og præcise oversættelser, der gør vores kunders hverdag både lettere og mere effektiv.

Erik Rohde

Mød Erik, en af hjørnestenene i OnLine Translation, hvor han med stort engagement står i spidsen for vores Tolkeservice. Erik er ikke bare passioneret omkring at bygge bro mellem sprog og kulturer – han er også en af grundlæggerne bag LoopWord, et genialt system, som er vokset fra en god idé til en værdsat løsning, der i dag anvendes af både Ombudsmanden på Christiansborg og store virksomheder som Deloitte og PFA.

Som den iværksætter, han er, har Erik altid været drevet af at udvikle og skabe. Og som han selv siger med et smil: “Det er nok derfor, Diane og jeg passer så godt sammen – vi har begge iværksætterblod i årerne og elsker at få ting til at ske!