Software-lokalisering er en proces, der indebærer, at man oversætter og tilpasser softwaren til lokalt brug (som for eksempel inden for en virksomhed eller regionale markeder). Formålet med denne proces er at gøre original-softwaren sprogligt korrekt samt adaptere den kulturelt.
Læs mere ►WebWordSystem er et særdeles brugervenligt, webbaseret oversættelsesværktøj med en integreret termbase og oversættelseshukommelse.
Hvad kan WebWordSystem gøre for dig?
Dtp står for Desktop Publishing, hvilket dækker over et dokuments grafiske repræsentation.
Skal du lancere et produkt eller introducere en virksomhed på et nyt, internationalt marked, hjælper vi dig med at begrænse time to market ved at inkorporere det grafiske arbejde i oversættelsesprocessen.
Læs mere ►